Sual:
Ezanın bütün kısımlarının Türkçeye çevrilip, sadece Felah kelimesinin kasten çevrilmediği doğru mudur?Cevap:
Felah kurtuluş demektir; halk kurtuluşun namazda olduğunu bilmesin diye bunu çevirmedikleri iddiası doğru olmasa gerektir. Vezin itibariyle böyle bırakılmıştır. O zamanki halk felahın zaten kurtuluş demek olduğunu bilirdi. Türkçede kullanılan bütün kelimeler, menşei ne olursa olsun Türkçedir.Alakalı Başlıklar